Cesta na konec noci
Dostupnost
skladem
Vydavatel
Počet stran
452
Rok vydání
2018
Formát
13x21 cm
ISBN
978-80-7108-371-9
EAN
9788071083719
Román z roku 1932 je prvotinou francouzského spisovatele Louise Ferdinanda Célina. Okamžitě byl překládán ve světě. Český překlad Jaroslava Zaorálka (spolu s ním Richarda Weinera a Jindřicha Hořejšího) z roku 1933 byl vůbec první vydaný převod románu do cizího jazyka a stal se inspirací a literární senzací české literatury. Když Jaroslav Zaorálek v roce 1933 Célinův román překládal, byl jím uhranut jako knihou neznámého spisovatele, která ho nadchla, a takto k překladu přistupoval: inspirován předlohou ji rozvíjel a umocňoval její bezprostřední expresivnost. A s tím vším, díky té inspiraci a své obraznosti, vytvořil (včetně názvu Cesta do hlubin noci) jedinečnou českou knihu, která je a zůstane historickou kometou naší literární paměti. Nový český překlad vznikal s odstupem 86 let od prvního vydání knihy a se znalostí toho, jak se Célinovo dílo dále vyvíjelo a co je pro ně příznačné. S tímto vědomím souvislostí převádí Anna Kareninová do češtiny tuto nejlidštější ze Célinových knih jako první úchvatný román, který v sobě už ale ty další zahrnuje. V tomto smyslu najdeme v novém překladu Cesty postupy pro příští Célinovo dílo typické a jedinečné. Jedním z nich je kázeň. A ta dovedla překladatelku i k jinému českému názvu: Cesta na konec noci. Ten odpovídá francouzskému originálu tak, jak na něm Louis Ferdinand Céline v korespondenci trval: po takové cestě doslova „na konec noci“ sám v knize jde. Tehdejší převratnost Célinovy prózy tkvěla v hudbě jazyka, který vytvořil, v kompozici motivů a melodií vybraného vyjadřování, řeči městské periferie (nikoli venkova) a samozřejmě mluvy rozhněvaného intelektuála. Od Cesty na konec noci budou mít další Célinovy romány stále rozvolněnější stavbu a knihu od knihy budou čím dál víc připomínat sled nedořečených vět, emoci jednotlivých podobenství a epizod životaběhu, a ne „řádně“ vedený příběh. O to mistrnější bude jejich styl, ta jeho hudba, „ma musique“, jak říkal, v níž používá možností jazyka jako moderní hudební skladatel možností nástrojů. Cesta na konec noci stojí na začátku: je to onen převratný a „nesmírný demoliční podnik“ (podle Richarda Weinera), který otevřel nové cesty pro dílo svého autora i pro světové písemnictví.
Ostatní s tímto titulem kupují:
Chamberlainová Diane
400 Kč
449 Kč ušetříte 49 Kč
Sorokin Vladimír
418 Kč
469 Kč ušetříte 52 Kč
Hrašková Eva
266 Kč
299 Kč ušetříte 33 Kč
Allen Richard
222 Kč
249 Kč ušetříte 27 Kč
Camus Albert
265 Kč
298 Kč ušetříte 33 Kč
Srholec Anton
355 Kč
399 Kč ušetříte 44 Kč
DeLillo Don
248 Kč
278 Kč ušetříte 31 Kč
Shakespeare William
187 Kč
210 Kč ušetříte 23 Kč
Mornštajnová Alena
266 Kč
299 Kč ušetříte 33 Kč
Daré Abi
355 Kč
399 Kč ušetříte 44 Kč
Poniatowska Elena
417 Kč
468 Kč ušetříte 51 Kč
Brontëová Charlotte
311 Kč
349 Kč ušetříte 38 Kč
-
Položka byla přidána do košíku.